Marietta Erdélyi

freelance translator / qualified translator
Topical
Free capacity
75% - I have assignments, but will give priority to new translation jobs
Member since
2019.07.09. (1751 day(s) from registration)
Last profile update
2024.03.20
Last login
2024.04.24
Monthly visitors
148
Given/posted quotes
66 / 0
Feedback
Positive: 1
Neutral: -
Negative: -
details
Services
Working languages
Hungarian, English
Fields of expertise
politics, general, law, trade & commerce, culture, proof-reading, marketing & sales, economics, media, environment, science, business, education, tourism, tendering, pedagogy, social science and European Union texts, novels, articles, CVs and cover letters, websites, blog posts, user manuals
Services
translation (EN–HU, HU–EN) and proofreading
Experience in translating (more than 5 years)
I can issue an invoice
Professional data
References
my thesis papers in 2019 which received excellent grades – translations in the following themes: „EU Youth Strategy – European Implementation Assessment Study” and „Az Európai Unió értékei a szerződések értelmében” (I can send them on request)

English-to-Hungarian translation of the ’Intergenerational helper’ Senior Curriculum financed by the European Commission within the framework of We Wish a Better World Project
(http://wwbw.telehaz-del-alfold.hu/system/files/2018-08/final_Intergenerational_helper_wwBw_F_HU.pdf)

in addition, English-to-Hungarian translation of the ’Senior contemporary groupleader’ Curriculum in the framework of the same project
(http://wwbw.telehaz-del-alfold.hu/system/files/2018-08/final_Senior_groupleader_curriculum_wwBw_F_HU.pdf)

translation of Economic studies, also from English into Hungarian – Friedrich A. Hayek: ‘The Use of Knowledge in Society’, in: The American Economic Review, Vol. 35, Issue 4 (Sept. 1945), pp. 519-530.
(www.kysq.org/docs/Hayek_45.pdf)

Michael Porter: ‘The Economic Performance of Regions’, in: Regional Studies, Vol. 37, Issue 6&7 (August/October 2003), pp. 549–578.
(https://econpapers.repec.org/article/tafregstd/v_3a37_3ay_3a2003_3ai_3a6-7_3ap_3a549-578.htm)
CAT software level
memoQ (basic level), SDL Trados Studio (high level), Polyglot, MateCat
Qualifications
Type of educations Title of degree Name of institution Length of training Date of graduation
Specialised training gazdasági és társadalomtudományi szakfordító Kodolányi János Egyetem 2 félév 2019
MSc / MA / MBA angol nyelv és irodalom szakos bölcsész Szegedi Tudományegyetem 10 félév 2016
Membership in professional organizations
Contact
E-mail address
Get in touch