Eszter Rodé Interpreter, traslator

freelance translator / qualified interpreter
Free capacity
50% - I am working on a translation, but accept new translation jobs
Member since
2007.05.28. (5256 day(s) from registration)
Last profile update
Last login
Monthly visitors
Given/posted quotes
92 / 0
Working languages
English, Hungarian, French, Spanish
Fields of expertise
literature, politics, general, law, pszichológia, health & medicine, trade & commerce, culture, food & beverages, proof-reading, marketing & sales, economics, media, environment, agriculture, science, business, official documents, education, tourism, tendering, music, finance, scripts for movies, theatre interpretation, fine literature, coaching, management
Professional interpretetation, translation, QC, subtitling (English to Hungarian and Hungarian to English)
Translates also from French and Spanish into English and Hungarian as well.

Areas of work:

- Agriculture, food safety,
- Sustainable development, climate change, water issues
- Economy, business, trade, business contracts,
- sales and marketing, Public Relations,
- social issues, policies
- culture and cultural diplomacy, (including performing arts, films, entertainment, literature, fine art)
- education and education policies, teaching,
- Research and Development, Life sciences,
- Climate issues, energy policy
- Diplomacy, international relations, history and politics,
- international law, private and public law
- health issues, wellness, health industry,

Experience in translating (more than 5 years)
Native language proficiency
I can issue an invoice
Professional data
IUCN CEC (October 2016)
OECD Paris, (September 2016)
Art Market (2016, 2015, 2014)
Recall healing workshops (, April 2015, November 2015, April 2016)
Leo Angard workshops (2005-2010)
Ministry of Agriiculture (2015-2016)
Canadian Embassy (2000-2006)
Ministry of Education and Culture (2007-2009)
European Climate Foundation (2010)

Academic qualifications:

- 4 'A' levels in Business Studies, Hungarian, French and Spanish from London North Westminster School
- 1992. BA Honours upper second class degree in Modern Languages (English, French and Spanish) and International Studies (International and Comparative Economics and Politics, focus on International Business and Marketing) from London South Bank University.
- 2007. Professional Interpreter and Translator Diploma from Debrecen University
- 2013-2014. MA in International Relations

- 20 years of interpretation (conference, consecutive, work-shops, trainings, business negotiations,)
- 20 years of translating experience, (including editing, proffreading, creative text and speech-writing)
- 20 years of English teaching experience (private and business)

- Ministry of Public Administration and Justice,
- Ministry of Education and Culture
- Canadian Embassy to Hungary and Slovenia
- European Climate Foundation
- IUCN (Climate organisations of the UN)
- Hungarian Association of Executives
- Leo Angard Visual Correction Workshops (5 years)
- Business negotiations (Thule, Crystal Nails, Perfect nails, Film companies, Callanetics launch in Hungary, )
- English communication for the Parliamentary Commissioner for Future Generations
- Unilever
- L'Oreal
- Budapest Literary Agency: translation and proofreading literary texts
- Script translation for Olico Film Ltd.

Professional, fast, creative and perfectly bilingual

CAT software level
SDL Trados 2007 (medium level), SDL Trados Studio 2009 (medium level), memoQ (medium level)
Type of educations Title of degree Name of institution Length of training Date of graduation
Specialised training Angol tolmács fordító diploma Debreceni Egyetem, Angol-Amerikai Intézet 2 év 2007
BSc / BA Modern Languages (French & Spanish) and International Studies London South Bank University 4 év 1992
Membership in professional organizations
Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete, Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesülete, Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesülete
1039 Budapest
E-mail address
show »
Get in touch